近日,我院杨舒涵博士在SCI期刊PLOS ONE(JCR二区,中科院三区)上发表题为“Understanding EFL learners’ excessive use of translation software: An extension of the flow theory”的学术论文,我校为唯一单位。
该论文以Flow theory和person-artefact-task(PAT)模型为基础,探讨了心流对英语学习者使用翻译软件行为的影响,并确定了心流前因。研究还调查了学生的学业背景(英语和非英语)是否会调节心流和过度使用之间的关系。使用偏最小二乘法分析了575名中国大学生的数据,发现心流显著预测了翻译软件过度使用行为,特别是非英语专业学生。在前因方面,社会规范对心流的预测能力最强,其次是任务-技术契合度和感知翻译质量,而任务感知对心流的影响不显著。此外,模型对心流与过度使用翻译软件行为的解释能力显著。这些发现强调了心流在理解过度使用行为中的重要性,并为促进平衡技术使用的教育策略提供了信息。
PLOS ONE是Public Library of Science旗下一份国际性的、同行评审的、开放获取的在线出版物,于2006年创刊。该期刊被科学引文索引(Science Citation Index Expanded,SCI)数据库收录,根据2025年汤森路透的最新JCR分区,该期刊是MULTIDISCIPLINARY SCIENCES领域二区期刊,影响因子为2.6,五年影响因子为3.8,在国际同类73本综合性期刊中排名第26。发文范围涵盖自然科学、医学、工程以及人文社会科学相关原创研究。
论文链接:
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0335610
(审核:高朝阳)